Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 12:4

Context
NETBible

Then she will remain 1  thirty-three days in blood purity. 2  She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled. 3 

NIV ©

biblegateway Lev 12:4

Then the woman must wait thirty-three days to be purified from her bleeding. She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over.

NASB ©

biblegateway Lev 12:4

‘Then she shall remain in the blood of her purification for thirty-three days; she shall not touch any consecrated thing, nor enter the sanctuary until the days of her purification are completed.

NLT ©

biblegateway Lev 12:4

Then the woman must wait for thirty–three days until the time of her purification from the blood of childbirth is completed. During this time of purification, she must not touch anything that is holy. And she must not go to the sanctuary until her time of purification is over.

MSG ©

biblegateway Lev 12:4

The mother must stay home another thirty-three days for purification from her bleeding. She may not touch anything consecrated or enter the Sanctuary until the days of her purification are complete.

BBE ©

SABDAweb Lev 12:4

And she will be unclean for thirty-three days till the flow of her blood is stopped; no holy thing may be touched by her, and she may not come into the holy place, till the days for making her clean are ended.

NRSV ©

bibleoremus Lev 12:4

Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing, or come into the sanctuary, until the days of her purification are completed.

NKJV ©

biblegateway Lev 12:4

‘She shall then continue in the blood of her purification thirty–three days. She shall not touch any hallowed thing, nor come into the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.

[+] More English

KJV
And she shall then continue
<03427> (8799)
in the blood
<01818>
of her purifying
<02893>
three
<07969>
and thirty
<07970>
days
<03117>_;
she shall touch
<05060> (8799)
no hallowed
<06944>
thing, nor come
<0935> (8799)
into the sanctuary
<04720>_,
until the days
<03117> <03117>
of her purifying
<02892>
be fulfilled
<04390> (8800)_.
NASB ©

biblegateway Lev 12:4

'Then she shall remain
<03427>
in the blood
<01818>
of her purification
<02893>
for thirty-three
<07970>
<7969> days
<03117>
; she shall not touch
<05060>
any
<03605>
consecrated
<06944>
thing
<06944>
, nor
<03808>
enter
<0935>
the sanctuary
<04720>
until
<05704>
the days
<03117>
of her purification
<02892>
are completed
<04390>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
triakonta
<5144
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
kai
<2532
CONJ
treiv
<5140
A-APF
kayhsetai
<2521
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
aimati
<129
N-DSN
akayartw
<169
A-DSN
authv
<846
D-GSF
pantov
<3956
A-GSN
agiou
<40
A-GSN
ouc
<3364
ADV
aqetai
<680
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
agiasthrion {N-ASN} ouk
<3364
ADV
eiseleusetai
<1525
V-FMI-3S
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
plhrwywsin
<4137
V-APS-3P
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
kayarsewv {N-GSF} authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
Then she will remain
<03427>
thirty-three
<07969>
days
<03117>
in blood
<01818>
purity
<02893>
. She must not
<03808>
touch
<05060>
anything
<03605>
holy
<06944>
and she must not
<03808>
enter
<0935>
the sanctuary
<04720>
until
<05704>
the days
<03117>
of her purification
<02893>
are fulfilled
<04390>
.
HEBREW
hrhj
<02893>
ymy
<03117>
talm
<04390>
de
<05704>
abt
<0935>
al
<03808>
sdqmh
<04720>
law
<0413>
egt
<05060>
al
<03808>
sdq
<06944>
lkb
<03605>
hrhj
<02893>
ymdb
<01818>
bst
<03427>
Mymy
<03117>
tslsw
<07969>
Mwy
<03117>
Myslsw (12:4)
<07970>

NETBible

Then she will remain 1  thirty-three days in blood purity. 2  She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled. 3 

NET Notes

tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55).

tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note.

tn The initial seven days after the birth of a son were days of blood impurity for the woman as if she were having her menstrual period. Her impurity was contagious during this period, so no one should touch her or even furniture on which she has sat or reclined (Lev 15:19-23), lest they too become impure. Even her husband would become impure for seven days if he had sexual intercourse with her during this time (Lev 15:24; cf. 18:19). The next thirty-three days were either “days of purification, purifying” or “days of purity,” depending on how one understands the abstract noun טֹהֳרָה (toharah, “purification, purity”) in this context. During this time the woman could not touch anything holy or enter the sanctuary, but she was no longer contagious like she had been during the first seven days. She could engage in normal everyday life, including sexual intercourse, without fear of contaminating anyone else (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 73-74; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:749-50). Thus, in a sense, the thirty-three days were a time of blood “purity” (cf. the present translation) as compared to the previous seven days of blood “impurity,” but they were also a time of blood “purification” (or “purifying”) as compared to the time after the thirty-three days, when the blood atonement had been made and she was pronounced “clean” by the priest (see vv. 6-8 below). In other words, the thirty-three day period was a time of “blood” (flow), but this was “pure blood,” as opposed to the blood of the first seven days.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA